top of page

Sîneçâkım Perçeminden

  • Yazarın fotoğrafı: Seyit Furkan Karabacak
    Seyit Furkan Karabacak
  • 7 saat önce
  • 1 dakikada okunur

Sînemi perçemiyle yaralayan Sevgili Eşim için


Âşiyân-i mürg-i dil zülf-i perîşânındadır

Kanda olsam ey perî gönlüm senin yanındadır.


Aşk derdiyle hoşem el çek ilâcımdan tabîb

Kılma dermân kim helâkim zehri dermânındadır.


-Fuzûlî


Konya-Lavanta Bahçesi (2023)
Konya-Lavanta Bahçesi (2023)


Âşıkâ etme şikâyet gönlün ki dildârındadır.

Âşığın teslim-i cânı cânânla didârındadır.


Temâşâ edemedim diye etme bedri şikâyet

Seyrine mâni’ olan nûr ki çeşm-i şihâbındadır.


Bülbüller ki sükût eyler dinlemek için nevâzın

Zübde-i ‘ışk sende nihân, bir tatlı selâmındadır.


Tabipler bir harften bîçâr, hâlim onlar için esrâr

Bilmezler şifteyim yâr, şifâm senin şifâhındadır.


Âhesteydim oldum pûyân, sende bir hal var der duyan

Hemhâlim seninle cânân hayâlin merâmımdadır.


Güller ki kıskanır seni çün cezbettin bülbülleri

İnan sözüme ey perî delili ihmirârındadır.


Sîneçâkım perçeminden, iftirâdır dedin mahrem

Tasavvuru yetmez mi hem neden saçların kandadır?


Te’lîf sende değildir Furkân hem ayrılıktır ismin

Sabredersen vuslatın hakîkati firâkındadır.



Bilinmesi gereken kelimeler:

çeşm-i şihâb: yıldız gibi parlayan gözler

nevâz: ahenkli hoş ses

zübde-i ‘ışk: aşkın özü

nihân: gizli

şifte: gönlünü kaptırmış

şifâh: dudaklar

pûyân: hızlı giden

ihmirâr: kızarmak

sîneçâk: göğsü parçalanmış, yaralı



Yorumlar


bottom of page